Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Portugali-Englanti - anjos são todos os que na terra se tornam...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
anjos são todos os que na terra se tornam...
Teksti
Lähettäjä
diego brunoo
Alkuperäinen kieli: Portugali
anjos são todos os que na terra se tornam guardiões dos seus amores
Huomioita käännöksestä
traduzir este texto para latim
Otsikko
Angels are all those who on Earth become guardians of their loves.
Käännös
Englanti
Kääntäjä
Diego_Kovags
Kohdekieli: Englanti
Angels are all those who on Earth become guardians of their loves.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
lilian canale
- 16 Huhtikuu 2008 21:01
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
16 Huhtikuu 2008 21:01
lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
edited:
became--->bec
o
me.