Tercüme - İtalyanca-Macarca - ciao amore mio! come stai? volevo farti una...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Gunluk hayat - Ev / Aile | ciao amore mio! come stai? volevo farti una... | | Kaynak dil: İtalyanca
ciao amore mio! come stai? volevo farti una sorpresa e scriverti una letterina in ungherese!!! cosà ho pensato di ricordarti che ti amo tanto. Ti auguro buon lavoro ed una bellissima giornata! la tua stellina |
|
| | TercümeMacarca Çeviri Cisa | Hedef dil: Macarca
Szia szerelmem! Hogy vagy? Meg akartalak lepni és Ãrni neked egy levelet magyarul! Szóval gondoltam, emlékeztetlek rá, hogy annyira szeretlek. Jó munkát és szép napot! Csillagocskád | Çeviriyle ilgili açıklamalar | If you´re name is Stellina, then not ´Csillagocskád´, but ´Stellinád´! |
|
En son Cisa tarafından onaylandı - 17 Nisan 2008 17:50
|