ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - イタリア語-ハンガリー語 - ciao amore mio! come stai? volevo farti una...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 家 / 家族
タイトル
ciao amore mio! come stai? volevo farti una...
テキスト
arictua
様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語
ciao amore mio! come stai? volevo farti una sorpresa e scriverti una letterina in ungherese!!!
cosà ho pensato di ricordarti che ti amo tanto. Ti auguro buon lavoro ed una bellissima giornata!
la tua stellina
タイトル
Szia szerelmem!
翻訳
ハンガリー語
Cisa
様が翻訳しました
翻訳の言語: ハンガリー語
Szia szerelmem! Hogy vagy? Meg akartalak lepni és Ãrni neked egy levelet magyarul! Szóval gondoltam, emlékeztetlek rá, hogy annyira szeretlek. Jó munkát és szép napot! Csillagocskád
翻訳についてのコメント
If you´re name is Stellina, then not ´Csillagocskád´, but ´Stellinád´!
最終承認・編集者
Cisa
- 2008年 4月 17日 17:50