Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Итальянский-Венгерский - ciao amore mio! come stai? volevo farti una...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Повседневность - Дом / Семья
Статус
ciao amore mio! come stai? volevo farti una...
Tекст
Добавлено
arictua
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский
ciao amore mio! come stai? volevo farti una sorpresa e scriverti una letterina in ungherese!!!
cosà ho pensato di ricordarti che ti amo tanto. Ti auguro buon lavoro ed una bellissima giornata!
la tua stellina
Статус
Szia szerelmem!
Перевод
Венгерский
Перевод сделан
Cisa
Язык, на который нужно перевести: Венгерский
Szia szerelmem! Hogy vagy? Meg akartalak lepni és Ãrni neked egy levelet magyarul! Szóval gondoltam, emlékeztetlek rá, hogy annyira szeretlek. Jó munkát és szép napot! Csillagocskád
Комментарии для переводчика
If you´re name is Stellina, then not ´Csillagocskád´, but ´Stellinád´!
Последнее изменение было внесено пользователем
Cisa
- 17 Апрель 2008 17:50