Tercüme - Sırpça-Hollandaca - volim te najvise na svetu. Volio bih ostatak...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık | volim te najvise na svetu. Volio bih ostatak... | | Kaynak dil: Sırpça
volim te najvise na svetu.Volio bih ostatak zivota biti sa tobom. Cuvaj mi se. | Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
| Ik hou het meeste van jou en ik zou graag | | Hedef dil: Hollandaca
Ik hou het meeste van jou en ik zou graag de rest van mijn leven delen met jou. Pas op jezelf voor mij |
|
En son Martijn tarafından onaylandı - 7 Haziran 2008 13:45
|