Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Σερβικά-Ολλανδικά - volim te najvise na svetu. Volio bih ostatak...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΣερβικάΟλλανδικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

τίτλος
volim te najvise na svetu. Volio bih ostatak...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από steffieke
Γλώσσα πηγής: Σερβικά

volim te najvise na svetu.Volio bih ostatak zivota biti sa tobom. Cuvaj mi se.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
nederlands

τίτλος
Ik hou het meeste van jou en ik zou graag
Μετάφραση
Ολλανδικά

Μεταφράστηκε από Lunaeline
Γλώσσα προορισμού: Ολλανδικά

Ik hou het meeste van jou en ik zou graag de rest van mijn leven delen met jou. Pas op jezelf voor mij
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Martijn - 7 Ιούνιος 2008 13:45