Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İngilizce - Μεταφράζω

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ArnavutçaYunancaİngilizce

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Μεταφράζω
Metin
Öneri yn
Kaynak dil: Yunanca Çeviri lamprini_komotini

Πώς είσαι; Παίρνω τηλέφωνο και δεν το σηκώνεις. Προσπάθησε να πάρεις τον Ερβίνι γιατί ο Φλώρι έχει από χθες που προσπαθεί και δεν απαντάει. Σε φιλώ. Είμαι άυπνος/η γιατί την/τον Μέγκη την/τον ταλαιπωρούν οι φρονιμίτες. Σε παρακαλώ να μου αγοράσεις το περιοδικό.

Başlık
Translated from Greek.
Tercüme
İngilizce

Çeviri Shaneeae
Hedef dil: İngilizce

How are you? I phoned but you didn't pick up. Try to contact Ervini because Flori has been trying since yesterday but he hasn't answered. Kisses.
I have been sleepless because Megi's wisdom teeth are bothering him/her. Please buy the magazine for me.
En son kafetzou tarafından onaylandı - 30 Temmuz 2008 02:02