Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-İngilizce - hola nene,quiero repetirte que te extraño mucho,...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaİngilizce

Kategori Dusunceler - Gunluk hayat

Başlık
hola nene,quiero repetirte que te extraño mucho,...
Metin
Öneri lylyres
Kaynak dil: İspanyolca

hola nene,quiero repetirte que te extraño mucho, mucho, pero creo que es mejor darte tiempo, yo queria una relacion seria con usted pero no se que le paso a usted. Por favor si es su sentir escribame algo estoy muy triste.no quiero que como llego a mi vida se ausente. Cuidese y cuide de sus hermosas hijas, entiendalas son adolescentes, la vida para ellas tampoco es facil. Un besote. LILIANA
Çeviriyle ilgili açıklamalar
TAMPOCO

Başlık
Hello baby! I want to tell you again that
Tercüme
İngilizce

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İngilizce

Hello baby! I want to tell you again that I miss you so, so much, however I think I'd better give you some time. I wanted a serious relationship with you, but I don't know what happened to you. If you feel like writing something to me, please do it, I'm really sad. I don't want you to leave my life the way you came into it. Take care of yourself and of your beautiful daughters, understand them, they are teenagers, life isn't easy for them either. A big kiss. LILIANA.
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 9 Haziran 2008 00:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

8 Haziran 2008 21:19

lecocouk
Mesaj Sayısı: 98
One remark only "I think I'b better" = replace the B with D "I'd better"

8 Haziran 2008 21:26

lilian canale
Mesaj Sayısı: 14972
Ups! thanks!

10 Haziran 2008 13:55

lecocouk
Mesaj Sayısı: 98
You're welcome!