Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Türkçe - Make your way up the mountain to find that snitch!
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Başlık
Make your way up the mountain to find that snitch!
Metin
Öneri
Mesud2991
Kaynak dil: İngilizce
Make your way up the mountain to find that snitch!
Başlık
Dağın tepesine çık, o ihbarcıyı bulmak için.
Tercüme
Türkçe
Çeviri
kfeto
Hedef dil: Türkçe
Dağın tepesine çık, o ihbarcıyı bulmak için!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
maybe someone a more informal word for ihbarcı
En son
handyy
tarafından onaylandı - 11 Temmuz 2008 00:18
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
10 Temmuz 2008 22:24
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Kfeto, what about "ispiyoncu"?
10 Temmuz 2008 23:01
kfeto
Mesaj Sayısı: 953
is that like a spy?
your turkish is better so if you say thats better than ihbarci, ok
10 Temmuz 2008 23:26
handyy
Mesaj Sayısı: 2118
Ohh no, "ihbarcı" isn't wrong there, but as you asked -under your translation- "a more informal word for ihbarcı", I just made an offer