Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - Make your way up the mountain to find that snitch!
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Заголовок
Make your way up the mountain to find that snitch!
Текст
Публікацію зроблено
Mesud2991
Мова оригіналу: Англійська
Make your way up the mountain to find that snitch!
Заголовок
Dağın tepesine çık, o ihbarcıyı bulmak için.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kfeto
Мова, якою перекладати: Турецька
Dağın tepesine çık, o ihbarcıyı bulmak için!
Пояснення стосовно перекладу
maybe someone a more informal word for ihbarcı
Затверджено
handyy
- 11 Липня 2008 00:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
10 Липня 2008 22:24
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Kfeto, what about "ispiyoncu"?
10 Липня 2008 23:01
kfeto
Кількість повідомлень: 953
is that like a spy?
your turkish is better so if you say thats better than ihbarci, ok
10 Липня 2008 23:26
handyy
Кількість повідомлень: 2118
Ohh no, "ihbarcı" isn't wrong there, but as you asked -under your translation- "a more informal word for ihbarcı", I just made an offer