Asıl metin - Letonca - Un te jau arÄ« jauka bilde no noslÄ“guma ballÄ«tes....Şu anki durum Asıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: ![Letonca](../images/flag_lv.gif) ![Almanca](../images/lang/btnflag_ge.gif)
Kategori Konuşma diline özgü ![](../images/note.gif) Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
| Un te jau arī jauka bilde no noslēguma ballītes.... | | Kaynak dil: Letonca
-Un te jau arÄ« jauka bilde no noslÄ“guma ballÄ«tes. -LabÄkais hosts, kÄds vien var bÅ«t!! -Garsiigs pivons?? | Çeviriyle ilgili açıklamalar | I hope the punctuation etc. is correct, but I cannot guarantee for it, because I don't speak any Latvian. I'd just like to know what it means. |
|
18 Temmuz 2008 14:18
Son Gönderilen | | | | | 19 Temmuz 2008 11:11 | | | Is there a possiblity to delete the English request, after having already got the meaning in German? I don't necessarily need it in English too. CC: Francky5591![](../images/wrench_orange.gif) | | | 19 Temmuz 2008 11:43 | | | Vos désirs sont des ordres, dear Heidrun! ![](../images/emo/wink.png) |
|
|