Tercüme - Fransızca-Türkçe - Je ne t'oublierai jamaisŞu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:  
Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık  Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | | | Kaynak dil: Fransızca
Je ne t'oublierai jamais. Tu me manques. Je t'aime | Çeviriyle ilgili açıklamalar | <edit> "oublierais" (conditionnel) with "oublierai" (futur simple)</edit> (07/28/francky) |
|
| | | Hedef dil: Türkçe
Seni hiç unutmayacağım. Seni özlüyorum. Seni seviyorum. |
|
En son handyy tarafından onaylandı - 5 Ağustos 2008 21:55
|