Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Japonca - pegasus forever

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: JaponcaBrezilya Portekizcesi

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
pegasus forever
Çevrilecek olan metin
Öneri diegocarnauba
Kaynak dil: Japonca

dareshimo ga otozureru
yo ni sobieru
sadame no mon
kurai kiri no tada naka
motome sagase
makoto no michi
shinwa no naka de kurikaesareru batoru
seinaru kurosu matoi
yami wo uchinuke
hikari kakagete
tokikoe habatake pegasasu
moetatsu kosumo
megami no senshi tobe
En son Francky5591 tarafından eklendi - 17 Ağustos 2008 13:11





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Ağustos 2008 13:16

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
Hello Japanese experts, please do not hesitate to set texts that aren't typed in Japanese characters on the "meaning only" request mode when I'm not logged in, as each time it is me who has got to deal with this, and a lot of requesters don't care about it, although here on cucumis.org we have to do it systematically, in order not to have erroneous data in our databank. Thank you!

CC: IanMegill2 ミハイル Polar Bear cesur_civciv

17 Ağustos 2008 14:51

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Gotcha, boss!

17 Ağustos 2008 15:00

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
I was sure you would!

I sent "cc" to most of the experts in Japanese, but I don't know how many are still active here on cucumis, don't hesitate to pass it on if ever you "meet" one of them!

17 Ağustos 2008 15:21

IanMegill2
Mesaj Sayısı: 1671
Roger again!