Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İspanyolca-Sırpça - Gracias por aceptar mi amistad, es muy grato...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İspanyolcaSırpça

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Gracias por aceptar mi amistad, es muy grato...
Kaynak dil: İspanyolca

Gracias por aceptar mi amistad, es muy grato conocer a una chica tan linda del otro lado del mundo, por tus fotos observo que eres cantante lo cuál te hace mas interesante.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
trata de una nueva amiga de hi5

Başlık
Hvala ti Å¡to si prihvatila moje prijateljstvo. ...
Tercüme
Sırpça

Çeviri maki_sindja
Hedef dil: Sırpça

Hvala ti što si prihvatila moje prijateljstvo. Drago mi je da znam jednu tako lepu devojku sa druge strane sveta. Po tvojim slikama rekao bih da si pevačica, što te čini još interesantnijom.
En son Cinderella tarafından onaylandı - 6 Eylül 2008 10:47