Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ισπανικά-Σερβικά - Gracias por aceptar mi amistad, es muy grato...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙσπανικάΣερβικά

Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Gracias por aceptar mi amistad, es muy grato...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από jorge angel suros leon
Γλώσσα πηγής: Ισπανικά

Gracias por aceptar mi amistad, es muy grato conocer a una chica tan linda del otro lado del mundo, por tus fotos observo que eres cantante lo cuál te hace mas interesante.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
trata de una nueva amiga de hi5

τίτλος
Hvala ti Å¡to si prihvatila moje prijateljstvo. ...
Μετάφραση
Σερβικά

Μεταφράστηκε από maki_sindja
Γλώσσα προορισμού: Σερβικά

Hvala ti što si prihvatila moje prijateljstvo. Drago mi je da znam jednu tako lepu devojku sa druge strane sveta. Po tvojim slikama rekao bih da si pevačica, što te čini još interesantnijom.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Cinderella - 6 Σεπτέμβριος 2008 10:47