Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Yunanca-İspanyolca - Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι εγώ μαζί σου θα...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Yunancaİspanyolca

Kategori Şiir

Başlık
Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι εγώ μαζί σου θα...
Metin
Öneri pontikaki
Kaynak dil: Yunanca

Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι
εγώ μαζί σου θα ξυπνάω
την πιο γλυκιά σου απουσία
έχω ανάγκη ν'αγαπάω

Başlık
En cualquier abrazo que sea que te duermes, yo contigo...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri xristi
Hedef dil: İspanyolca

En cualquier abrazo que sea que te duermes
yo contigo me estaré despertando
Tu más dulce ausencia
tengo necesidad de amar
En son Lila F. tarafından onaylandı - 9 Eylül 2008 09:14