Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ギリシャ語-スペイン語 - Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι εγώ μαζί σου θα...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ギリシャ語スペイン語

カテゴリ 詩歌

タイトル
Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι εγώ μαζί σου θα...
テキスト
pontikaki様が投稿しました
原稿の言語: ギリシャ語

Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι
εγώ μαζί σου θα ξυπνάω
την πιο γλυκιά σου απουσία
έχω ανάγκη ν'αγαπάω

タイトル
En cualquier abrazo que sea que te duermes, yo contigo...
翻訳
スペイン語

xristi様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

En cualquier abrazo que sea que te duermes
yo contigo me estaré despertando
Tu más dulce ausencia
tengo necesidad de amar
最終承認・編集者 Lila F. - 2008年 9月 9日 09:14