Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Greka-Hispana - Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι εγώ μαζί σου θα...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Poezio
Titolo
Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι εγώ μαζί σου θα...
Teksto
Submetigx per
pontikaki
Font-lingvo: Greka
Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι
εγώ μαζί σου θα ξυπνάω
την πιο γλυκιά σου απουσία
Îχω ανάγκη ν'αγαπάω
Titolo
En cualquier abrazo que sea que te duermes, yo contigo...
Traduko
Hispana
Tradukita per
xristi
Cel-lingvo: Hispana
En cualquier abrazo que sea que te duermes
yo contigo me estaré despertando
Tu más dulce ausencia
tengo necesidad de amar
Laste validigita aŭ redaktita de
Lila F.
- 9 Septembro 2008 09:14