Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Grčki-Španjolski - Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι εγώ μαζί σου θα...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiŠpanjolski

Kategorija Pjesništvo

Naslov
Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι εγώ μαζί σου θα...
Tekst
Poslao pontikaki
Izvorni jezik: Grčki

Σε όποια αγκαλιά και να κοιμάσαι
εγώ μαζί σου θα ξυπνάω
την πιο γλυκιά σου απουσία
έχω ανάγκη ν'αγαπάω

Naslov
En cualquier abrazo que sea que te duermes, yo contigo...
Prevođenje
Španjolski

Preveo xristi
Ciljni jezik: Španjolski

En cualquier abrazo que sea que te duermes
yo contigo me estaré despertando
Tu más dulce ausencia
tengo necesidad de amar
Posljednji potvrdio i uredio Lila F. - 9 rujan 2008 09:14