Tercüme - Danca-Arapça - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...Şu anki durum Tercüme
Kategori Mektup / Elektronik posta - Gunluk hayat | Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad... | | Kaynak dil: Danca
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad til mig. Men tak. Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde. Jeg gør det ikke for at få noget igen. Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem. Jeg har fået denne tekst oversat på www. ps Jeg er vegetar :) |
|
| أشكرك جزيل الشكر على الطعام الذي تÙضلت بإØضاره إلي | | Hedef dil: Arapça
شكراً جزيلاً على الطعام الذي Ø£Øضرته لي. لا داعي لأن تØضر لي الطعام. ولكن أشكرك على أي Øال. أنا Ùقط Ø£Øب أن Ø£Ù…Ù†Ø Ø§Ù„Ø£Ø·Ùال بعض الشوكولاتة بين الÙينة Ùˆ الأخرى. أنهم لطÙاء جدا. أنا لا Ø£Ùعل ذلك لأني أنتظر شيئاً ÙÙŠ المقابل. لي أربعة Ø£ØÙاد أيضا وأنا أراهم من وقت لآخر. تÙرجم هذا النص لي من Ù‚Ùبل xxxxxxxx ملاØظة: أنا نباتي.
| Çeviriyle ilgili açıklamalar | |
|
En son elmota tarafından onaylandı - 6 Ekim 2008 04:35
|