Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - دانمارکی-عربی - Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: دانمارکیانگلیسیفرانسویعربی

طبقه نامه / ایمیل - زندگی روزمره

عنوان
Mange tak for mad. I behøver ikke komme med mad...
متن
asc پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: دانمارکی

Mange tak for mad.
I behøver ikke komme med mad til mig.
Men tak.
Jeg kan bare godt lide at give børnene chokolade engang imellem. De er jo søde.
Jeg gør det ikke for at få noget igen.
Jeg har selv fire børnebørn som jeg ser engang imellem.
Jeg har fået denne tekst oversat på www.
ps
Jeg er vegetar :)

عنوان
أشكرك جزيل الشكر على الطعام الذي تفضلت بإحضاره إلي
ترجمه
عربی

tarakbr ترجمه شده توسط
زبان مقصد: عربی

شكراً جزيلاً على الطعام الذي أحضرته لي.
لا داعي لأن تحضر لي الطعام.
ولكن أشكرك على أي حال.
أنا فقط أحب أن أمنح الأطفال بعض الشوكولاتة بين الفينة و الأخرى. أنهم لطفاء جدا.
أنا لا أفعل ذلك لأني أنتظر شيئاً في المقابل.
لي أربعة أحفاد أيضا وأنا أراهم من وقت لآخر.
تُرجم هذا النص لي من قِبل xxxxxxxx
ملاحظة: أنا نباتي.
ملاحظاتی درباره ترجمه
masculine format
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط elmota - 6 اکتبر 2008 04:35