Tercüme - İngilizce-Farsça - The Following Dangerous Goods May Be Taken in...Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Deneme - Bilgisayarlar / Internet Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir. | The Following Dangerous Goods May Be Taken in... | | Kaynak dil: İngilizce
The Following Dangerous Goods May Be Taken in Limited Quantities If you intend to carry any of the dangerous goods listed below, please inform Virgin Blue, Pacific Blue or Polynesian Blue staff: · Alcoholic Beverages: Maximum of 5 litres in total is permitted in retail packaging. The maximum permitted per single package is 5 litres in either the aircraft cabin or as checked baggage. Consumption of alcohol carried on board is not permitted on the aircraft. · |
|
| کالاهای خطرناک زیر را Ùقط در مقادیر Ù…Øدود... | | Hedef dil: Farsça
کالاهای خطرناک زیر را Ùقط در مقادیر Ù…Øدود می‌توان انتقال داد. در صورتی Ú©Ù‡ قصد Øمل هر کدام از کالاهای خطرناک ذکر شده در زیر را دارید، لطÙاً به پرسنل ویرجین بلو، پاسیÙیک بلو، یا پلی‌نزین بلو اطلاع دهید: - مشروبات الکلی: جمعاً Øداکثر 5 لیتر در بسته‌بندی خرده‌Ùروشی مجاز است. Øداکثر مجاز در هر بسته‌بندی 5 لیتر در کابین هواپیما یا به عنوان بار٠کنترل شده است. مصر٠الکل همراه در داخل هواپیما مجاز نیست.
|
|
En son salimworld tarafından onaylandı - 29 Mayıs 2011 08:32
|