Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Перська - The Following Dangerous Goods May Be Taken in...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПерська

Категорія Нариси - Комп'ютери / Інтернет

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
The Following Dangerous Goods May Be Taken in...
Текст
Публікацію зроблено mahsa
Мова оригіналу: Англійська

The Following Dangerous Goods May Be Taken in Limited Quantities
If you intend to carry any of the dangerous goods listed below, please inform Virgin Blue, Pacific Blue or Polynesian Blue staff:
· Alcoholic Beverages: Maximum of 5 litres in total is permitted in retail packaging. The maximum permitted per single package is 5
litres in either the aircraft cabin or as checked baggage. Consumption of alcohol carried on board is not permitted on the aircraft.
·

Заголовок
کالاهای خطرناک زیر را فقط در مقادیر محدود...
Переклад
Перська

Переклад зроблено ghasemkiani
Мова, якою перекладати: Перська

کالاهای خطرناک زیر را فقط در مقادیر محدود می‌توان انتقال داد.
در صورتی که قصد حمل هر کدام از کالاهای خطرناک ذکر شده در زیر را دارید، لطفاً به پرسنل ویرجین بلو، پاسیفیک بلو، یا پلی‌نزین بلو اطلاع دهید:
- مشروبات الکلی: جمعاً حداکثر 5 لیتر در بسته‌بندی خرده‌فروشی مجاز است. حداکثر مجاز در هر بسته‌بندی 5 لیتر در کابین هواپیما یا به عنوان بارِ کنترل شده است. مصرف الکل همراه در داخل هواپیما مجاز نیست.
Затверджено salimworld - 29 Травня 2011 08:32