Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Türkçe - Sei un vero amico. Non so come farei senza di te.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaTürkçe

Kategori Konuşma diline özgü - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
Sei un vero amico. Non so come farei senza di te.
Metin
Öneri brotchen
Kaynak dil: İtalyanca

Sei un vero amico. Non so come farei senza di te.

Başlık
Sen gerçek bir dostsun ...
Tercüme
Türkçe

Çeviri delvin
Hedef dil: Türkçe

Sen gerçek bir dostsun. Sensiz ne yaparım bilmiyorum.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 13 Ekim 2008 18:48