Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Італійська-Турецька - Sei un vero amico. Non so come farei senza di te.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Нелітературна мова - Кохання / Дружба
Заголовок
Sei un vero amico. Non so come farei senza di te.
Текст
Публікацію зроблено
brotchen
Мова оригіналу: Італійська
Sei un vero amico. Non so come farei senza di te.
Заголовок
Sen gerçek bir dostsun ...
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
delvin
Мова, якою перекладати: Турецька
Sen gerçek bir dostsun. Sensiz ne yaparım bilmiyorum.
Затверджено
FIGEN KIRCI
- 13 Жовтня 2008 18:48