Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Türkçe-Danca - slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduÄžn yOk aaa NE yapaN...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: TürkçeDancaİngilizce

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduĞn yOk aaa NE yapaN...
Metin
Öneri mamsula
Kaynak dil: Türkçe

slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduĞn yOk aaa NE yapaN nE Eden NerdEsEn

merhaba nasilin
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gerne på engelsk

Başlık
Hej Z. Hva' så? Du har aldrig spurgt mig " hvad....
Tercüme
Danca

Çeviri gamine
Hedef dil: Danca

Hej Z. Hva' så? Du har aldrig spurgt mig, "hvad laver du", "hvor er du", "hej, hvordan har du det?"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bo fra Figen: " Hi, Z, what's up? You have never asked me " what are you doing", "where are you", "hello, how are you?".
En son Anita_Luciano tarafından onaylandı - 20 Ekim 2008 20:19