Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Türkçe-Danca - slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduÄžn yOk aaa NE yapaN...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Cumle - Aşk / Arkadaşlık
Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduĞn yOk aaa NE yapaN...
Metin
Öneri
mamsula
Kaynak dil: Türkçe
slm zahit nbr yhaa HeÇ soRduĞn yOk aaa NE yapaN nE Eden NerdEsEn
merhaba nasilin
Çeviriyle ilgili açıklamalar
gerne på engelsk
Başlık
Hej Z. Hva' så? Du har aldrig spurgt mig " hvad....
Tercüme
Danca
Çeviri
gamine
Hedef dil: Danca
Hej Z. Hva' så? Du har aldrig spurgt mig, "hvad laver du", "hvor er du", "hej, hvordan har du det?"
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Bo fra Figen: " Hi, Z, what's up? You have never asked me " what are you doing", "where are you", "hello, how are you?".
En son
Anita_Luciano
tarafından onaylandı - 20 Ekim 2008 20:19