Tercüme - Fransızca-Bulgarca - On est moche mais que la vie est belle.Şu anki durum Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori Deneme - Toplum / Insanlar / Politika | On est moche mais que la vie est belle. | | Kaynak dil: Fransızca
On est moche mais que la vie est belle. |
|
| Грозни Ñме, но животът е толкова хубав. | | Hedef dil: Bulgarca
Грозни Ñме, но животът е толкова хубав. |
|
En son ViaLuminosa tarafından onaylandı - 7 Kasım 2008 21:54
|