ترجمه - فرانسوی-بلغاری - On est moche mais que la vie est belle.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه مقاله - جامعه / مردم / سیاست | On est moche mais que la vie est belle. | | زبان مبداء: فرانسوی
On est moche mais que la vie est belle. |
|
| Грозни Ñме, но животът е толкова хубав. | | زبان مقصد: بلغاری
Грозни Ñме, но животът е толкова хубав. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط ViaLuminosa - 7 نوامبر 2008 21:54
|