Traduko - Franca-Bulgara - On est moche mais que la vie est belle.Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Eseo - Societo / Popolo / Politiko | On est moche mais que la vie est belle. | | Font-lingvo: Franca
On est moche mais que la vie est belle. |
|
| Грозни Ñме, но животът е толкова хубав. | | Cel-lingvo: Bulgara
Грозни Ñме, но животът е толкова хубав. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de ViaLuminosa - 7 Novembro 2008 21:54
|