Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Francés-Búlgaro - On est moche mais que la vie est belle.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Ensayo - Sociedad / Gente / Polìtica
Título
On est moche mais que la vie est belle.
Texto
Propuesto por
gabriela_bs
Idioma de origen: Francés
On est moche mais que la vie est belle.
Título
Грозни Ñме, но животът е толкова хубав.
Traducción
Búlgaro
Traducido por
elena_j03
Idioma de destino: Búlgaro
Грозни Ñме, но животът е толкова хубав.
Última validación o corrección por
ViaLuminosa
- 7 Noviembre 2008 21:54