Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Aşk / Arkadaşlık
Başlık
Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua...
Metin
Öneri
rebentim
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi
Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua vida, que você realize todos os seus sonhos e que você seja muito feliz.
Ter você como amigo mesmo nao te vendo pessoalmente, é muito importante pra mim, pois vc me intende direitinho. adoro você!
beijo!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Francês da França
Başlık
Félicitations!
Tercüme
Fransızca
Çeviri
lilian canale
Hedef dil: Fransızca
Félicitations!
Je te souhaite tout le meilleur dans ta vie, que tous tes rêves deviennent réalité et que tu sois très heureux.
Avoir un ami comme toi, même si je ne te vois pas en personne c'est vraiment important pour moi, parce que tu me comprends très bien. Je t'adore!
Bisou.
En son
Francky5591
tarafından onaylandı - 31 Ekim 2008 00:33