Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-フランス語 - Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語

カテゴリ 愛 / 友情

タイトル
Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua...
テキスト
rebentim様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua vida, que você realize todos os seus sonhos e que você seja muito feliz.
Ter você como amigo mesmo nao te vendo pessoalmente, é muito importante pra mim, pois vc me intende direitinho. adoro você!
beijo!
翻訳についてのコメント
Francês da França

タイトル
Félicitations!
翻訳
フランス語

lilian canale様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Félicitations!
Je te souhaite tout le meilleur dans ta vie, que tous tes rêves deviennent réalité et que tu sois très heureux.
Avoir un ami comme toi, même si je ne te vois pas en personne c'est vraiment important pour moi, parce que tu me comprends très bien. Je t'adore!
Bisou.
最終承認・編集者 Francky5591 - 2008年 10月 31日 00:33