خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - پرتغالی برزیل-فرانسوی - Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
عشق / دوستی
عنوان
Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua...
متن
rebentim
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی برزیل
Parabéns! eu te desejo tudo de melhor na sua vida, que você realize todos os seus sonhos e que você seja muito feliz.
Ter você como amigo mesmo nao te vendo pessoalmente, é muito importante pra mim, pois vc me intende direitinho. adoro você!
beijo!
ملاحظاتی درباره ترجمه
Francês da França
عنوان
Félicitations!
ترجمه
فرانسوی
lilian canale
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی
Félicitations!
Je te souhaite tout le meilleur dans ta vie, que tous tes rêves deviennent réalité et que tu sois très heureux.
Avoir un ami comme toi, même si je ne te vois pas en personne c'est vraiment important pour moi, parce que tu me comprends très bien. Je t'adore!
Bisou.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
Francky5591
- 31 اکتبر 2008 00:33