Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Portekizce-Türkçe - popmundo

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Gunluk hayat

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
popmundo
Metin
Öneri pshke
Kaynak dil: Portekizce

Você quer entra para minha banda eu não fico off todo dia eu estou On no MSN eu esto on todo dia

Başlık
Dünya Pop
Tercüme
Türkçe

Çeviri aqui_br
Hedef dil: Türkçe

Benim grubuma girmek ister misin? Ben bütün gün ofline değilim MSN'de. Ben bütün gün MSN'de online oluyorum.
En son FIGEN KIRCI tarafından onaylandı - 20 Şubat 2009 21:17