Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغاليّ -تركي - popmundo

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغاليّ تركي

صنف دردشة - حياة يومية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
popmundo
نص
إقترحت من طرف pshke
لغة مصدر: برتغاليّ

Você quer entra para minha banda eu não fico off todo dia eu estou On no MSN eu esto on todo dia

عنوان
Dünya Pop
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف aqui_br
لغة الهدف: تركي

Benim grubuma girmek ister misin? Ben bütün gün ofline değilim MSN'de. Ben bütün gün MSN'de online oluyorum.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 20 شباط 2009 21:17