Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-トルコ語 - popmundo

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語トルコ語

カテゴリ 雑談 - 日常生活

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
popmundo
テキスト
pshke様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Você quer entra para minha banda eu não fico off todo dia eu estou On no MSN eu esto on todo dia

タイトル
Dünya Pop
翻訳
トルコ語

aqui_br様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Benim grubuma girmek ister misin? Ben bütün gün ofline değilim MSN'de. Ben bütün gün MSN'de online oluyorum.
最終承認・編集者 FIGEN KIRCI - 2009年 2月 20日 21:17