Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-ترکی - popmundo

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیترکی

طبقه گپ زدن - زندگی روزمره

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
popmundo
متن
pshke پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

Você quer entra para minha banda eu não fico off todo dia eu estou On no MSN eu esto on todo dia

عنوان
Dünya Pop
ترجمه
ترکی

aqui_br ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Benim grubuma girmek ister misin? Ben bütün gün ofline değilim MSN'de. Ben bütün gün MSN'de online oluyorum.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 20 فوریه 2009 21:17