Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İtalyanca - Cecília Meireles"...Liberdade, ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİtalyancaBulgarcaAlmanca

Kategori Şiir - Sanat / Eser / İmgelem

Başlık
Cecília Meireles"...Liberdade, ...
Metin
Öneri carolla
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Cecília Meireles

"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da Cecília Meireles.Escritora da qual gosto muito.

Başlık
Libertà desiderata
Tercüme
İtalyanca

Çeviri goncin
Hedef dil: İtalyanca

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).
En son Xini tarafından onaylandı - 11 Şubat 2009 22:08