Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Italia - Cecília Meireles"...Liberdade, ...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliItaliaBulgariaSaksa

Kategoria Runous - Taiteet / Luominen / Mielikuvitus

Otsikko
Cecília Meireles"...Liberdade, ...
Teksti
Lähettäjä carolla
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Cecília Meireles

"...Liberdade, essa palavra
que o sonho humano alimenta
que não há ninguém que explique
e ninguém que não entenda..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Huomioita käännöksestä
É a tradução de um trecho retirado, de um livro de poemas da Cecília Meireles.Escritora da qual gosto muito.

Otsikko
Libertà desiderata
Käännös
Italia

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Italia

Cecília Meireles

"...Libertà, questa parola
che nutre il sogno umano,
non c'è nessuno che la spieghi
né nessuno che non la capisca..."

(Romanceiro da Inconfidência)
Huomioita käännöksestä
Il titolo del libro di Cecília Meireles ('Romanceiro da Inconfidência') vuol dire qualcosa come "Collezione dei romanzi dell'Inconfidenza". L'Inconfidenza si riferisce ad un fatto istorico brasiliano (avvenuto nel 1789).
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Xini - 11 Helmikuu 2009 22:08