Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - Almanca-Hırvatça - Aphorisme 64
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Deneme
Başlık
Aphorisme 64
Metin
Öneri
Minny
Kaynak dil: Almanca
Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
Başlık
Dobar dan!
Tercüme
Hırvatça
Çeviri
kathyaigner
Hedef dil: Hırvatça
Dobar dan i doviđenja.
Dvije strane jednog te istog susreta.
En son
maki_sindja
tarafından onaylandı - 16 Ağustos 2011 22:45
Son Gönderilen
Yazar
Mesaj
9 Mayıs 2011 08:04
zciric
Mesaj Sayısı: 91
Slova, interpunkcija i mala korekcija prijevoda:
Dobar dan i doviđenja.
Dvije strane jednog te istog susreta.
27 Haziran 2011 01:49
itgiuliana
Mesaj Sayısı: 55
Dvije strane istog susreta