ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ドイツ語-クロアチア語 - Aphorisme 64
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
エッセイ
タイトル
Aphorisme 64
テキスト
Minny
様が投稿しました
原稿の言語: ドイツ語
Guten Tag und Auf Wiedersehen.
Zwei Seiten ein und derselben Begegnung.
タイトル
Dobar dan!
翻訳
クロアチア語
kathyaigner
様が翻訳しました
翻訳の言語: クロアチア語
Dobar dan i doviđenja.
Dvije strane jednog te istog susreta.
最終承認・編集者
maki_sindja
- 2011年 8月 16日 22:45
最新記事
投稿者
投稿1
2011年 5月 9日 08:04
zciric
投稿数: 91
Slova, interpunkcija i mala korekcija prijevoda:
Dobar dan i doviđenja.
Dvije strane jednog te istog susreta.
2011年 6月 27日 01:49
itgiuliana
投稿数: 55
Dvije strane istog susreta