Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-İngilizce - ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceİspanyolcaFransızca

Kategori Cumle - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...
Metin
Öneri markuss
Kaynak dil: İtalyanca

ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia per sentire il calore del tuo corpo e odorare il tuo dolce profumo..sei unica tesoro!!!

Başlık
Hi, my love... I would like to have you in my arms...
Tercüme
İngilizce

Çeviri sagittarius
Hedef dil: İngilizce

Hi, my love... I would like to have you in my arms to feel the warmth of your body and to smell your sweet scent... You are unique, sweetheart! !!
En son lilian canale tarafından onaylandı - 24 Şubat 2009 17:52