Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKihispaniaKifaransa

Category Sentence - Love / Friendship

Kichwa
ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia...
Nakala
Tafsiri iliombwa na markuss
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

ciao amore mio...vorrei averti fra le mie braccia per sentire il calore del tuo corpo e odorare il tuo dolce profumo..sei unica tesoro!!!

Kichwa
Hi, my love... I would like to have you in my arms...
Tafsiri
Kiingereza

Ilitafsiriwa na sagittarius
Lugha inayolengwa: Kiingereza

Hi, my love... I would like to have you in my arms to feel the warmth of your body and to smell your sweet scent... You are unique, sweetheart! !!
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na lilian canale - 24 Februari 2009 17:52