Anasayfa
Haberler
Tercüme
Proje
Forum
Yardım
Uyeler
Login
Kayıt Ol
. .
•Anasayfa
•Çevrilmesi için yeni bir metin sun
•Talep edilen çeviriler
•Tamamlanan çeviriler
•
Favori tercümeler
•
•Sitenin cevirisi.
•Arama
▪Bedava dil deÄŸiÅŸ tokuÅŸu
•English
▪▪Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tercüme - İngilizce-Latince - I'll keep you locked in my heart...
Şu anki durum
Tercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır:
Kategori
Sarki
Başlık
I'll keep you locked in my heart...
Metin
Öneri
annaahh
Kaynak dil: İngilizce
I'll keep you locked in my heart, until we meet again, L.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
L = addressee's female name.
Başlık
Te inclusum in pectore meo tenebo
Tercüme
Latince
Çeviri
Aneta B.
Hedef dil: Latince
Te inclusum in pectore meo tenebo, donec denuo congrediamur.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
"inclusum" if it's addressed to man, "inclusam" addressed to woman.
En son
chronotribe
tarafından onaylandı - 2 Haziran 2009 21:49