Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - İsveççe - Jagade ...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İsveççeTürkçe

Kategori Chat / Sohbet - Bilgisayarlar / Internet

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Jagade ...
Çevrilecek olan metin
Öneri rebiwar
Kaynak dil: İsveççe

Jagade på pållarna i hagen. Kuuul, sa dom och brallade runt. U. blev riktigt i gasen och bockade och pruttade för fullt. "Kolla matte, kolla vad jag kan, jag kan göra byten i varje precis som han den där Briar!" tjoade han glatt när han for förbi." Läs vad U och de andra djuren bloggar om på Passagen.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
yok
<male name abbrev.>
En son Francky5591 tarafından eklendi - 25 Mart 2009 18:12





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mart 2009 20:25

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Names abbrev. "Ulle"- male

17 Mart 2009 23:46

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396

25 Mart 2009 17:14

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Bonjour Gamine,

Peux-tu m'aider avec un brigde en français(de preference) ou en anglais s'il te plait?

Merci!

CC: gamine

25 Mart 2009 17:51

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Bonjour 44Hazal44. J'aurais vraiment aimé pouvoir t'aider mais la version suédoise est tout en argot et franchement, bien que je comprends correctement le suédois, je ne pense pas être capable. La personne qui demande la traduction à deja fait une demande dans le même genre et je n'avais rien compris. Si tu le veux, je peux demander un pont en anglais à Pias et te le traduire. Mais n'hésite pas de m'en demander d'autres. Si je peux le faire, c'est sans problème.

25 Mart 2009 18:01

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Just had another look on this translation. Not native. It could be a tool translation.I almost understand nothing. Pias and lena are not on line. What do you think Casper.

CC: Francky5591 casper tavernello

25 Mart 2009 18:12

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
D'accord, merci gamine.

25 Mart 2009 19:46

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Wow. I've never so many unknown words [for me] in Swedish before. Sorry Gamine, but I can't definitely say anything about it.

CC: lenab

25 Mart 2009 22:22

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
Well, this is a tricky text, but not impossible! here comes a bridge.

Urged the horsies on in the pasture. Fuuun, they said and kicked around. U was really in high spirits and bowed and kicked full steem. "check mommie, look what I can, I can shift in every pace just like that Briar!" he holloed happily as he dashed by. Read what U and the other animals blog about at Passagen.

26 Mart 2009 18:19

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Ok, thank you very much lenab! I'll donate the points.

26 Mart 2009 19:27

lenab
Mesaj Sayısı: 1084
No, you don't have to do that!!
Just happy to be able to help!