Tercüme - Portekizce-Yunanca - Nome da minha familiaŞu anki durum Tercüme
| | | Kaynak dil: Portekizce
Pai
Mãe
Irmão
João
Filomena
Luis | Çeviriyle ilgili açıklamalar | esta tradução vai servir para tatuar o nome da minha familia no meu corpo
<Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
|
|
| Ονόματα της οικογÎνειάς μου | TercümeYunanca Çeviri irini | Hedef dil: Yunanca
ΠατÎÏας
ΜητÎÏα
ΑδεÏφός
Ζοάο
ΦιλουμÎνα
Λουίς | Çeviriyle ilgili açıklamalar | João is sometimes also transripted as Ζουάο (closer to the real pronounciation)
The equivalent of it in Greek is Ιωάννης (formal, not used in any remotely informal situation Ioannis) and Γιάννης (Yiannis) |
|
En son irini tarafından onaylandı - 19 Ağustos 2006 03:01
|