Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



10Käännös - Portugali-Kreikka - Nome da minha familia

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: PortugaliLatinaEnglantiArabiaKreikkaHeprea

Otsikko
Nome da minha familia
Teksti
Lähettäjä G1zm0
Alkuperäinen kieli: Portugali

Pai

Mãe

Irmão

João

Filomena

Luis
Huomioita käännöksestä
esta tradução vai servir para tatuar o nome da minha familia no meu corpo

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Ονόματα της οικογένειάς μου
Käännös
Kreikka

Kääntäjä irini
Kohdekieli: Kreikka

Πατέρας

Μητέρα

Αδερφός

Ζοάο

Φιλουμένα

Λουίς
Huomioita käännöksestä
João is sometimes also transripted as Ζουάο (closer to the real pronounciation)

The equivalent of it in Greek is Ιωάννης (formal, not used in any remotely informal situation Ioannis) and Γιάννης (Yiannis)
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 19 Elokuu 2006 03:01