Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Portugalski-Grecki - Nome da minha familia
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Tytuł
Nome da minha familia
Tekst
Wprowadzone przez
G1zm0
Język źródłowy: Portugalski
Pai
Mãe
Irmão
João
Filomena
Luis
Uwagi na temat tłumaczenia
esta tradução vai servir para tatuar o nome da minha familia no meu corpo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Tytuł
Ονόματα της οικογÎνειάς μου
Tłumaczenie
Grecki
Tłumaczone przez
irini
Język docelowy: Grecki
ΠατÎÏας
ΜητÎÏα
ΑδεÏφός
Ζοάο
ΦιλουμÎνα
Λουίς
Uwagi na temat tłumaczenia
João is sometimes also transripted as Ζουάο (closer to the real pronounciation)
The equivalent of it in Greek is Ιωάννης (formal, not used in any remotely informal situation Ioannis) and Γιάννης (Yiannis)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
irini
- 19 Sierpień 2006 03:01