Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Türkçe - Facebook Email

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceTürkçe

Kategori Mektup / Elektronik posta

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Facebook Email
Metin
Öneri blah blah 2008
Kaynak dil: İngilizce

Your very welcome. I think that by us emailing one another that you will be able to learn english. If you have any questions on how you say something in english or what something is in english, please feel free to ask. I hope I can be of some help. How have you been? Take care!

Başlık
Rica ederim.
Tercüme
Türkçe

Çeviri turkishmiss
Hedef dil: Türkçe

Rica ederim. Sanırım (benimle) emailleşerek İngilizce öğrenebileceksin. Eğer birşeyi İngilizce nasıl söyleyeceğini veya birşeyin İngilizce'sinin ne olduğunu öğrenmek için herhangi bir sorun varsa, lütfen sormaktan çekinme. Umarım sana yardım edebilirim. Nasıl oldun ? Kendine iyi bak.
En son 44hazal44 tarafından onaylandı - 4 Haziran 2009 20:36





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

3 Haziran 2009 13:04

merdogan
Mesaj Sayısı: 3769
Sanırım (benimle) emailleşerek ....>Sanırım bizdeki birileriyle mesajlaşarak...

3 Haziran 2009 14:27

noktafa
Mesaj Sayısı: 1
turkce imla kurallarina uymuyor ayrica devrik cumleler icermekte


3 Haziran 2009 16:05

44hazal44
Mesaj Sayısı: 1148
Noktafa,
Bu çeviri imla kurallarına uyuyor, bizzat kendim düzelttim.