Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Romence - When we are together, the house .....

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBrezilya PortekizcesiRomence

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
When we are together, the house .....
Metin
Öneri melis72
Kaynak dil: İngilizce


When we are together, the house that we are going to buy will be undertook for us.
Come on Saturday because the boss has said that we have to work until 20:00 in weekdays and we are supposed to work. Then the time that we can see each other will be very short!

Başlık
Când vom fi împreună, casa ...
Tercüme
Romence

Çeviri MÃ¥ddie
Hedef dil: Romence

Când vom fi împreună, casa pe care o vom cumpăra va fi garantată pentru noi.
Vino sâmbătă, pentru că şeful a spus că trebuie să lucrăm până la orele 20.00 în timpul săptămânii şi trebuie să muncim. Aşa că timpul în care ne putem vedea va fi foarte scurt!
En son azitrad tarafından onaylandı - 15 Haziran 2009 11:44